独り言で使う英語を書く-デジモンのゲームプレイ中を想定

英作

2025/11/09 Day1396 【英作 for 推し #28】

Shiori(hololiveEN)のDigimon配信内で聴いた英語で英作する。3:58:00くらいからの英語。

配信↓

Channel: Shiori Novella Ch. hololive-EN
The stream title: Building My Platonic Digi-Male Polycule【Digimon Story: Time Stranger】

今回は自分が実際にゲームをプレイしている、とあるシチュエーションの英作

My Original Sentence

I should probably at least intercept now, but there are too many enemies to heal here, so I’d rather just spray everyone to be honest. There you go.
Ah, as for him, he’s resistant against that. What about holy light?

ChatGPTからのフィードバック

総評

Natural rhythm:
Your sentence flows like Shiori’s way of speaking — she often uses “I should probably…”, “there are too many…”, “to be honest”, and “as for him”. Those are all expressions she naturally says.

Game commentary tone:
Phrases like “I should probably at least intercept now” and “What about holy light?” sound like someone thinking out loud during a game — just like Shiori does.

Shioriの話し方をちゃんと反映できてるみたいなのでよかった。

Naturalだった箇所

1 I should probably at least intercept now, but there are too many enemies to heal here, so I’d rather just spray everyone to be honest.
→ほぼ自然。:長めの口語的な独り言として、VTuberの話し方に合っている。

2 There you go.
非常に自然。there you go はうまくいったときや、状況がいい方向に変わったときとかに使う決まり文句。
Shioriはこれめっちゃ使う。

3 Ah, as for him, he’s resistant against that.
→自然

4 What about holy light?
自然。holy lightは技名なので、大文字でもいいけど、カジュアルな場面なら小文字でok

編集を勧められた箇所(オプション)

intercept

interceptはややフォーマルで堅く聞こえる。でもゲーム内なら許容範囲。
I’ll just block” or “I’ll just jump in”.とかで代用できるけど、今回はそのままにする。

he’s resistant against that

ネイティブはよくhe’s resistant to thatを使う。resistant againstも許容範囲だけど、やや稀。でも許容範囲ならこのままでいく。

編集は無し

今回は致命的なミスがなかったのでこのままにする。

Vocab notes

Gemini 2.5 Flashで作成

1 intercept: to stop or block someone or something from getting to its intended destination; in gaming, often means to attack to prevent an enemy action.

2 spray: to spread something over a large area; in gaming, likely refers to an AoE (area of effect) attack or spell.
「スプレー」っていうカタカナは馴染み深いし、ニュアンスは何となく分かる。ただ、ゲームの文脈ではAoE(範囲攻撃=複数の敵に一気にダメージを与えられる攻撃)を指すことが多い。それが新鮮だった。

3 as for you: concerning him; moving on to talk about him.

「よし、大体うまくいった。ただ、『こいつ』はなかなか手ごわいな。」みたいに、話題を特定の誰かに移すときにas forを使う。

4 resistant: (adjective) not easily damaged or affected by something.

5 against that: (phrase) protected from the effects of the previous action.

プロフィール
このブログを書いた人
こう

Getting immersed in my Oshi's English
ENのVTuberを観て英語に浸り中。

Fan of holoEN and EN VTubers!
hololiveENが好き。他のEN VTuberも好き。

Writing English sentences to understand them better!
推し達の言葉をもっと理解するために英作してます。

英語、配信の面白さ、エンタメのすごさ、VTuber文化にいろんなことを教えてもらっている人間。

I usually tweet about my fave streams and concerts on X.
Xでは普段英語で好きな配信の話やコンサートの話をしてます。

こうをフォローする
英作英語全般
こうをフォローする

コメント