友達関係を維持するのは難しい【英作 for 推し #27】

英作

2025/11/08 Day1395

今日もShioriとNerissaのオフコラボ内の英語を真似して創作する。13:00くらいから

Channel: Nerissa Ravencroft Ch. hololive-EN
The stream title: Here with my Shiwowi 💙🤍🖤 | ShioRaven OFF-COLLAB

My Original Sentence

Maintaining friendship is so hard, because you go different paths in the end.
It’s one of those things where they exist in the world and I just know they exist, but I don’t contact them now.
I’m like “those are the days.”

ChatGPTからのフィードバック

総評

ShioriとNerissaのリズムをちゃんと真似できている

Naturalだった箇所

1 “Maintaining friendship is so hard, because you go different paths in the end.”

go down different pathsやtake different pathsをネイティブはよく使うと指摘されたけど、go different pathsでも全然大丈夫だし、二人の英語を真似してるならそのままでいいとも言われた。

2 “It’s one of those things where they exist in the world and I just know they exist, but I don’t contact them now.”

ちょっと長いけど全然OK。
もっと自然に言うなら、“It’s one of those things where they exist in the world, and I know they do, but I just don’t contact them now.”こう言うこともできる。
ただ、元のままでも全然OK。

3 “I’m like ‘those are the days.’”

Excellent.
This feels exactly like their stream tone — a little nostalgic, said in a light, reflective way.
とのこと。

編集はしない

全体として大きなミスはなく、二人の会話のリズムを真似できていたので、編集はしないことにする。
もちろん、もっと一般的で自然な言い方はあるかもしれないけど、
「英作 for 推し」での英作の目的は「配信内の英語の表現やリズムを使うことに積極的になることで、普段のインプットの吸収力を上げること」と「好きな英語話者の英語の理解を深めること」なのでこのままでいい。
「ネイティブがよく使う表現、一番自然な表現で書く」ことが目的の英作ならやり方を変える必要があるかもしれないけど、今のところその英作をする予定はない。(Xでは結局「ネイティブが使う一番自然な言い方を追求する方法」で英作をしてたので、無駄に編集に時間をかけていたと思う。)

Vocab notes

Gemini 2.5 Flashで作成。

1 go different paths: To pursue different goals or careers, causing a physical or social distance.

2 one of those things: A common, specific type of situation or issue.
この表現の修飾でwhereが使われてた。#21や#24の英作でも書いたように、whereってほんとによく使われるね。

3 those are the days: Used to refer to a fondly remembered period in the past.
昔を懐かしんでノスタルジー感じてる様子。

プロフィール
このブログを書いた人
こう

Getting immersed in my Oshi's English
ENのVTuberを観て英語に浸り中。

Fan of holoEN and EN VTubers!
hololiveENが好き。他のEN VTuberも好き。

Writing English sentences to understand them better!
推し達の言葉をもっと理解するために英作してます。

英語、配信の面白さ、エンタメのすごさ、VTuber文化にいろんなことを教えてもらっている人間。

I usually tweet about my fave streams and concerts on X.
Xでは普段英語で好きな配信の話やコンサートの話をしてます。

こうをフォローする
英作英語全般
こうをフォローする

コメント