神推しがYouTubeのコミュニティ投稿で書いていた英語で英作-caughtとその他編【英作 for 推し #10】

英作

2025/10/22 Day1378

今日はYouTubeのコミュニティポストタブにShioriが投稿していた英文の中で使ってみたくなった表現を使う。

これ↓

Shiori Novella Ch. hololive-EN さんからの投稿
Thoughts I Had While Watching: Frankenstein (1994) Starring Robert De Niro Directed by Kenneth Branagh ⋆⁺₊⋆ ━━━━⊱༒︎ • ༒︎...

Channel:Shiori Novella Ch. hololive-EN

映画を観ながらの実況みたいな英語。

My Original Sentence

You don’t need to lie to someone who invited you to a party.
If you don’t want to go there, you should tell them your true feelings honestly, but gently.
In the first place, even if you lie, you would be caught someday.
Also, if you go there despite your own feelings, you might kill the mood of the party.
Taking down gently, that’s how you can make more time to your favorite things.
The more time you spend on your favorites, the more you can deeper into them.

Room for improvement

be caught

Grammatically correct, but sounds like a crime. For lying, we usually say “they’ll find out” or “the truth will come out.”

つまり、断るための口実を作るという嘘が、まるで罪深いこと、重罪なことみたいな重い雰囲気になるってことだろう。
相手に嫌な思いをさせないために嘘をついて断るって文脈だからそこまで悪いことじゃないので、caughtはちょっと合わないんだね。

基本的にbe caaughtってのはcommitting a crime, cheating on a test, or stealingみたいなことに対してこれらをしたことがばれるっていうときに使う。
嘘をつく程度でbe caughtを使うのは重すぎる。

Taking down gently

This phrase doesn’t exist in English. You probably meant “turning them down gently” or “declining gently.”

普通に間違えた。turn downをtake downがごっちゃになってた。
何かを断るときの公式の英語は、turn down

make more time to your favorite things

We use for, not to, and “favorite things” sounds vague.

これは、自分でもなんでtoにしたのか分からない。いつもならforにしてたはずだけどなぜか今回toにしてた。

take down their invitations gently

“Take down” means remove or knock down. Should be “turn down” or “politely decline.”

さっきのturn downの話と大体同じ

deeper into them

Needs a verb: “get deeper into them” or “dive deeper into them.”

deeper intoのdeeperが同市で使えるものと思ってた。Shioriもそういう風に使ってたと思ってたけど、よく見てみるとgo deeper intoという形で使ってた。だからdeeper intoはシンプルにミス
確認ミス。

Vocabulary sheet (by ChatGPT)

Word/PhraseNaturalnessComment
be caught❌ Slightly unnatural hereUsually used for crimes or cheating; better to say “be found out” or “get caught lying.(a little harsh in this context though)”
kill the mood✅ NaturalPerfect idiom choice, just note that “kill the vibe” is more common casually.
ghost✅ NaturalSounds modern and conversational; fits the SNS tone.
deeper into⚠️ Needs a helper verb“Get deeper into” or “dive deeper into” would sound complete and natural.

Edited version by ChatGPT

You don’t need to lie to someone who invited you to a party.
If you don’t want to go there, you should tell them your true feelings honestly, but gently. In the first place, even if you lie, they’ll probably find out someday.
Also, if you go there despite your own feelings, you might kill the mood of the party.
If you turn them down gently, you can make more time for your favorite things. You just need to turn them down gently, but don’t need to ghost them.
The more time you spend on your favorites, the deeper you can go into them.

コメント(日本語)

Shioriは、このYouTubeのコミュニティタブでの投稿もよくしてくれる。

しかも今回みたいに結構長めの文章を投稿してくれることもある。

そのおかげで、カジュアルな話し言葉だけじゃなくて、書き言葉もインプットできる

YouTubeは最高

プロフィール
このブログを書いた人
こう

Getting immersed in my Oshi's English
ENのVTuberを観て英語に浸り中。

Fan of holoEN and EN VTubers!
hololiveENが好き。他のEN VTuberも好き。

Writing English sentences to understand them better!
推し達の言葉をもっと理解するために英作してます。

英語、配信の面白さ、エンタメのすごさ、VTuber文化にいろんなことを教えてもらっている人間。

こうをフォローする
英作英語全般
こうをフォローする

コメント