2026/3/22~2026/3/28
動画
Channel:Dara Tah
Video Title:7 Day Survival on Crocodile Island
TAPIRという幻の哺乳類を見つけるためにジャングルを7日間サバイバルする動画。
いろいろと常軌を逸してる。
そんな平気でクロコダイルに触れるか普通?
間近にいるのに全然普通に「わーすごーい!」みたいな感じだし。もっとビビれよ。
普通の生活をしてたら絶対に見れない光景を見れる動画だったし、一秒一秒が面白くて刺激的だったから、長尺動画だけど楽しく観れた。
このYouTuber、アイルランドの人らしいけど、アクセントはアメリカ寄りに聞こえる。
親族がアメリカの人なのかな?それとも自分が聴き間違えているだけ?
配信
Channel:Shiori Novella Ch. hololive-EN
Stream Title:Wholesome Game After a Zombie Filled Week 【Bear’s Restaurant】
先週のMy Little Puppyの視聴に引き続きエモーショナルな配信。
お母さんと気づかずに、「お母さんに会ったら感謝を伝えるんだ!」と娘が自分の母親に言うシーン、涙なしでは観れなかった。
ゲーム内テキストが割と多めに出てくるので、気になった英語については意味を調べてた。
特に2:55:12あたりからのキャラクターレポート内の英文は結構しっかり読んだ。
conceived(become pregnant)とかshoplift(=steal something from a store without paying)とか、eke out(to obtain something little by little with effort, often barely enough)とか、普段あまり聞かない表現がたくさん出てくる。
このゲーム内テキスト、Shioriが全部声に出して読んでくれてたらYouTubeの自動音声でそれを読み取ってLanguage Reactorでトランスクリプトを生成して簡単にコピペできるんだけど、Shioriはテキストの内容を全部読むわけじゃないから、このレポートのシーンの英文はGoogleレンズを使ってテキストを読み取ってコピペして、ChatGPTに特に気に入った英文の解説をしてもらってた。
Channel:Shiori Novella Ch. hololive-EN
Stream Title:Insomniac Hours with Shiori~n! 【OUTFIT DEBUT】& MAJOR ANNOUNCEMENTS! (重大告知あり)
49:45あたりから熟観スタイルで観返した。
molded、I might have spoiled、solidified、gooey、slather、acquired taste、countercalance、dreams where I have a jolt、involuntary muscle contraction、neato、prenup、drooling
知らなかった表現、使ってみたいと思った表現が15分ちょっとの中でこんなにあった。たぶん実際はこれ以上ある。
他の配信で出会ったことあって忘れることもあれば、完全に初見の英語もあるけど、いずれにせよ習得したい語彙は無限。
まあ、未知の英語を吸収していくってのも良いんだけど、既に分かる英語をさらに速く処理できるようにもなりたい。
確かこれ英作 for 推し#14でも書いたと思うけど、英語自体は分かるんだけど、配信の時の話す速度で理解しようとしても処理が追い付かない、って場面が結構ある。
Shioriみたいに間髪入れずにトークするタイプの配信者を観るならなおさら感じる。分かるところの処理速度を上げたい。
といっても特別なことをするつもりは別にない。引き続き配信観る。
英語時間
多観:178m
熟観:240m
英作:104m
計:522m
ながら聞き:1395m

コメント